Won’t the sacred door open?
The needle-point opening in the center of our eye is the doorway to the house where the radiant Shiva resides! […]
The needle-point opening in the center of our eye is the doorway to the house where the radiant Shiva resides! […]
Abayam Iduthal (Seeking Refuge) Transliteration: Uruvaai Aruvaai Oliyaai Veliyaai Ulavaa OruPer Arulaar Amutham Tharuvaai Ithuvae Tharunam
Vaathanaik Kalivu (Removal of Agoni) Transliteration: Poluthu Vidintha ThanichSirithum Poruththu Mudiyen Ena Ninrae Aluthu Vizhigal Neer
Aatra Maattaamai (Inability to bear) Transliteration: Ippaar MuthalEn Moorththamaai Ilangum Karunai Engkoovae Thappaa yinaTheerth thennaiyum Mun
Apayath Thiran (Strength of Refuge) Transliteration: Aadaga ManipPor Kunramae Ennai AanduKondaruliya Porulae Veedagath Thetrrum Vilakkamae Vilakkin
Maayayin Villakkam (Explanation of Maayai (Illusion)) Transliteration of the Song: Thidukkara Enaiththaan Valarththidap Paraiyaam
Pillaip Peru Vinnappam (Bigger Pettition from the Child) Transliteration of the Song: ThanipPerunch Jothith Thalaivanae Enathu
Pillaich Siru Vinnappam (Small Pettion from the Child) Transliteration of the Song: ThadithaOr Maganaith ThanthaiEnn dadiththaal
Atthuvithaanantha Anubava Idaiyeedu (Rendering of Blissful Experience of Advaidam) Transliteration of the Song: TiruththaguPon Ambalaththae TiruNadanchSei tharulum Tiruvadigal AdichChiriyen
TharSudanthiram Inmai (NonExistence of Self Independence) Transliteration of the Song: IpPaaril UdalAavi Porulum UnPaar KoduththenMat renakken ringae Eppaalum SudanthiramOr